Értékelés: Flynn Berry - A nővérem nevében - Egy brutális gyilkosság nyomában




De még ennél is rosszabb: elvettek tőle mindent, elveszített mindent.


Nora vonatra száll Londonban, hogy meglátogassa vidéken élő nővérét. De ezúttal nem várja őt az állomáson, ahogy eddig mindig. Így egyedül megy Rachel házához és mikor belép az ajtón, ráeszmél, hogy testvére gyilkosság áldozata lett.

A zaklatott Nora maga kezd a gyilkos utáni kutatásba. Rachelt korábban már megtámadták. A rendőrök akkori tehetetlensége és részvétlensége miatt, már nem tud hinni a nyomozókban. Egyre kísértik a gyilkosságot övező titkok, a szálak összekuszálódnak. Veszélybe kerül ő maga is és már nem is tudja, vadász-e vagy űzött vad. Ahogy félelmei rögeszmévé fejlődnek, megváltozik, rá sem lehet ismerni -- ahogy arra a Rachelre sem, akit Nora nyomozása felderít.

Flynn Berry írása egy figyelemre méltó rajt, egy rendkívüli, új szerző első regénye. Egy a magával lélektani dráma a két nővér különleges kapcsolatáról, egymás iránti feltételek nélküli szeretetéről. Folyamatos meglepetésekkel festi meg a sötét múlt félelmetes erejét, a gyász torzító hatalmát



Kiadó: ÁLOMGYÁR KIADÓ

Oldalak száma: 302

Borító: PUHATÁBLÁS, RAGASZTÓKÖTÖTT

Súly: 278 gr

ISBN: 9786155875441

Nyelv: MAGYAR

Kiadás éve: 2018

Árukód: 2717189 / 1176739

Fordító: Moldova Júlia


Mivel azt már párszor említettem, hogy kacsingatok a thriller felé így gondolom, senkit nem lepek meg, hogy egy újabb hasonló regénnyel érkezem. Mikor először megláttam a könyvet éreztem, hogy biztosan meg kell szereznem. Nem mondom, hogy kicsit nem féltem tőle, de minden új dolog az elején ijesztő és mire már benne vagy egyszerűen nem tudod letenni. Nálam ugyanilyen élményt váltott ki Flynn Berry könyve is. Féltem attól, hogy mennyire fogom tudni olvasni és mi lesz, ha mondjuk annyira durva lesz, hogy majd nem fogom bírni. De hiába voltak néha (főleg mikor megtalálta a testvérét meg a kutyusát) durva jelenetek, valahogy a könyvben jobban bírtam, mint a hasonló dolgokat filmekben. Persze ez még nem jelenti azt, hogy nagyobb bátorsággal vágok bele hasonlókba, de azért mindent megteszek, hogy több műfajt is előcsalogassak nektek a blogra.  Remélem azért ti is jobban visszajöttök, ha különböző témakörökben olvashattok majd itt. J




Borító:


Igazából számomra mindent elmond a borító. Tetszik, ahogy eltakarja a cím egyik része a nő szemét és olyan idegen. Vagyis nem is ez lenne a legjobb szó rá, hanem inkább titokzatosabb. Ez nagyon sok mindenben a könyvhöz kapcsolódik, hisz mint ahogy a fülszöveg is említi Nora hiába beszélt sokat a testvérével, hiába találkoztak gyakran a nyomozás közben hamar kiderül már az elején, hogy még mindig van rengeteg dolog, amit nem tud a testvéréről és ez valamilyen szinten biztos, hogy bántja még, ha rejtegeti is az érzéseit. Szóval számomra teljesen jó a borító és még a könyvesboltba is megakadt rajta a szemem mikor legutóbb ott jártam és iszonyú boldog voltam, hogy már a könyvespolcom egyik lakója is.



Személyes véleményem:

Egyszerűen imádtam. Annyira tudni akartam, hogy mi történt a múltban és, hogy most mi lett a nővérével, hogy azt kifejezni nem tudom. Izgalmas volt és közben hihetetlen, hogy évek múltán is valaminek mekkora jelentősége van. Nem gondoltam volna, hogy ennyire fogom szeretni, de csak annyi időt hagytam ki az olvasásból ameddig dolgoztam. Munkába menet a metrón és vissza és otthon is olvastam annyira érdekelt. Olyan volt nekem ez a könyv, mint a drog, melyről egyszerűen nem tudnék leszokni. De nem is igazán akarom, hisz az olvasás az egyetlen, amire érdemes rászokni, hisz csak jót tehet veled rosszat nem. Szóval akkor vágjunk bele egy izgalmas történetbe Noraval, aki fényt akar deríteni arra, hogy mi történt a testvérével és valamilyen szinten meg akarja őt újra ismerni és betölteni az üres helyeket a meg tudott képkockákkal.





Magáról a történetről:


Már az elején megismerjük Norat, aki a zsúfolt Londonból a vidéken élő nővéréhez siet. A hírekben viszont meglát egy gyilkosságot és nem tudja eldönteni, hogy megemlítse ezt az esetet Rachelnek. Végül úgy dönt, hogy inkább hanyagolja ezt a részt és már siet is a vonathoz. Közben pedig arról ábrándozik, hogy mit csinál épp a testvére, mit készít és, hogy vajon elé jön-e az állomásra. Mivel, mint kiderül, ez nem történik meg, ezért annak titulálja, hogy biztos sokáig tart a műszakja, hisz nővérként rengeteget dolgozik és erre már nem volt ideje. Ami viszont jobban meglepi, hogy Rachel nem jön elé a kutyussal sem. Mire felér, hozzá olyan dologgal szembesül, amire álmában sem gondolt volna. 

Azt nem részletezem, hogy a kutyust, akivel még pár hete kint játszott, hogyan találta meg, de még ez után is reménykedik benne, hogy a testvére épségben van. Viszont mire követi a nyomokat és elmegy, egészen a végéig szembesül azzal, hogy legrosszabb rémálmával találja magát szembe. Kihívja a rendőröket, de egyszerűen nem tudja elhinni, hogy tényleg megtörtént és tényleg a testvére az. Még akkor is abban a hittben van, hogy a testvére jól van és minden újra szép lesz, hogy minden részre emlékezni akar, hogy utána minden szóról-szóra el tudjon mesélni Rachelnek, de ez nem történik meg. Nem jön vissza a testvére és neki szembesülnie kell ezzel a tudattal. A nyomozók folyamatos kapcsolatot tartanak Noraval, de a nő közben saját maga is nyomozásban kezd. Már az elején rájön arra a nő, hogy nagyon sok mindent nem tud a testvéréről. A nyomozók már az elején kiderítenek  nagyon sok olyan részletet, amit Rachel nem említett a húgának, sőt az is kiderül, hogy nem érezte magát biztonságban, hogy elszeretett volna onnan költözni. Viszont azzal csak most szembesül a lány, hogy a testvére egy ugyanolyan kisvárosba költözött, mint ahol őt már egyszer megtámadták. Folyamatosan betekintést nyerünk a múltba is, hogy lássuk mi történt akkor mikor fiatal felnőttek voltak. Szóval teli van izgalommal, ármánnyal és titkokkal.

A kutyusa mégsem egy sima menhelyről mentett kutyus volt, hanem őrző-védő kutyus, akit kiképeztek erre. Vajon milyen elmebeteg ember volt az, aki ezt tette és vajon milyen erőben lehetett, ha egy ilyen profi kutyust is egyszerűen el tudott intézni? Annyi mindenre kell rájönnie a lánynak, hogy még én sem hiszem el, hogy ezt egy könyvön belül ennyire jól megírták. Nehéz elhinni, hogy 15 évvel ezelőtti esemény még mennyire fontos lehet és, hogy van valaki, aki ezen soha nem tud továbblépni, de vajon ki jön rá arra, hogy ki a tettes vagy, hogy mi is történt? Azt sajnos már nem fogom leírni. Olvassátok el, borzadjatok és szörnyülködjetek, és közben nyomozzatok teljes erőtökkel Noraval, hogy megtudjátok mi is történt valójában.


Összegzés:


Számomra egy tökéletes thrillert kaptunk mi olvasók a kezünkbe. Letehetetlen és a maga módján lenyűgöző. Tudom egy kicsit morbid egy ilyen történetre ezt a szót használni, de nekem maga, ahogy a történet meg lett írva, ahogy elénk lett tálalva az nagyon tetszett. Szóval ilyen téren értem a lenyűgözőt. Szerintem mióta elkezdtem hasonló témákban olvasni, eddig ez az egyik legjobb. Igazi thrilleres élmény, mely mindent elmond, mindent megmutat, és közben nem rémiszt teljesen halálra. Szóval én mindenkinek ajánlom, aki egy kicsit is kacsingat a műfaj felé, hogy bátran vegye le a boltok polcairól. Hisz ehhez a hideg, szeles, beteges időhöz tökéletesen passzol egy ennyire beteges thriller. Késze állsz a borzongásra és egy kalandra Londonban? Akkor mire vársz még? Csapj le rá valamelyik boltban.



Köszönöm a recenziós példányt a kiadónak és köszönöm, hogy benéztetek hozzám.



Xoxo, Patti.👀❤

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

ÉRTÉKELÉS - Tomor Anita : Helló újra, kedves exem

ÉRTÉKELÉS - Jenny Han : A fiúknak, akiket valaha szerettem + nyereményjáték

Értékelés - Sara Shepard - Hazug csajok társasága

ÉRTÉKELÉS - Almási Kitti : Lezárás, Elengedés, Újrakezdés

ÉRTÉKELÉS - Erin Watt : Papírhercegnő ( A Royal család 1. )

12 számomra legjobb idézet Leiner Laura Bexi sorozatából *-*

Értékelés: Kathleen Glasgow - Girl in pieces - Lány, darabokban + nyereményjáték

TOP 10 IDÉZET: Csendes Nóra: Zápor utca

Értékelés: Sarah J. Maas: Köd és harag udvara

Számomra legjobb idézetek Borsa Brown Arab sorozatából.